熱門話題美食導航美食解碼

【UMAI GOURMET】 御節料理

 
 

御節(おせち、Osechi)、是日本人在節句(せっく、Sekku)時吃的料理。這種料理叫做「御節供」(おせちく、Osechiku),御節是它的簡稱,現在主要是指正月料理。

 

御節(おせち、Osechi)

 

UMAI Magazine, Sake Promotion Association Ltd. All Rights Reserved.
版權所有 不得轉載 ©2020 日本酒振興會 嚐日雜誌

 

御節料理,一般会早在正月之前做好。所以到了正月,可以品嚐到的只是「冷掉的飯菜」。這其中的原因大致有兩種說法。 第一,因為在年初一到初三是和神靈一同度過,因此如果燒火做飯會驚動神靈,很不吉利。所以寧可吃「冷掉的飯菜」,也要討個吉利。 第二,由於一年四季主要是母親和妻子做飯,到了過年應該讓她們好好休息,所以在新年大家都不做飯。雖然第二個理由更親切,但唯恐驚動神靈的說法更有力。

 

「御節料理」來自皇宮中叫作「御節供」(おせちく)的儀式,意思是在節日供神的食品。皇宮裡每逢新年(1月1日)、人日(1月7日)、上巳(3月3日)、端午(5月5日)、七夕(7月7日)、重陽(9月9日)等節日都要向神供奉食品,舉行祭祀和開宴會。

日本的正月是1月1日。近代,一手全部自己料理的家庭已經慢慢減少,因此各大百貨業者也看準商機推出免動手「御節料理」,從12月起,無論是電視還是雜誌,到處都可以看到豪華的御節料理的廣告。而到了過年這一天,一家人都會圍在桌爐旁邊享受御節料理。這就是日本的過年菜。一般會從年初一吃到年初三。

 

 

 

 

| 御節料理與重箱

御節料理最注重的是「緣起」(えんぎ、Engi 就是幸運、吉祥的意思)。所以它的製作十分考究。而裝御節料理的箱盒,是一種漂亮的漆器箱叫做重箱(じゅうばこ、Jyuubako)。並不是說箱子本身很重,而是有「將幸福層層堆疊」(めでたさを重ねる)的意頭。因為按照日本的講法,緣分就是一重一重的交織在一起的意思。

 

 

一般的「御節料理」,會分為一到五層,分別叫做「一の重」、「二の重」、「三の重」、「與の重」、「五の重」。因四和死屬同音,所以用上和「四」發音相同的「與」來代替。由此也可看出日本人對於御節料理的緣起的講究。 御節料理主要使用的食材也是非常的考究,絕不是隨便擺放拼湊一起。繼承了中國傳統的以單數為吉祥的觀念,一重箱裡只允許擺放單數。接下來為您介紹主要使用的飯菜,以及各食材所包含的緣起之意。

 

 

 

去病消災、全家平安的新年菜

御節料理之所以稱為「御節」,是因為它來自於「節句(節供)」的諧音。 所謂的「節句」,是年裡頭幾個重要階段中,值得慶賀的日子(節の日),為這些日子準備的餐點及供神的料理全都稱為「御節料理」,不過後來這個名稱泛指過年的豪華料理。 人們在過年時也暫歇休息不煮食,以迎神明進家門,並習慣把過年供神的食物與家人分享,以此祈求新的一年去病消災、全家平安,因而演變成了「御節料理」。

 

 

| 祝箸(祝い箸)

日本人吃御節料理時候,傳統會使用兩端兩頭纖細的祝箸(喜慶時用的筷子)。這是因為一邊要給自己用、一邊是留給神用。藉著跟神明共用一副筷子,來吸收神的神力,保佑自己新的一年能夠平平順順的。由於祝箸的中間稍微隆起,又被稱為是「孕箸」,含有子孫繁盛的祈願在內。另外,祝箸的材料大多使用柳木,因為柳木的肌理清爽乾淨,被認為能消除穢氣。

 

 

 

 

| 年糕湯(お雑煮)

吃年糕湯是感謝逝去的年平安無災,並祈禱新一年豐收順利的傳統。

據說年糕湯原本不是過年時吃的慶賀菜,而是室町時代在酒宴等場合呈上的菜餚。在酒宴時,為了先讓賓客暖暖胃而設計了這道菜。也就是說,這是宴席上最先端出來的頭盤,所以得討個好彩頭才行。因為這份吉祥意涵,而演變成過年時的祝膳之一。

 

 

由於正月料理所吃的年糕湯開始是把供奉給年神的年糕,從神壇上拿下來加上蔬菜、雞肉、魚貝類起煮,因此又被叫做「雜煮年糕(お雑煮)」。人們相信吃這道菜來感謝年神的保佑,讓家人去年平安無災作物豐饒,並且祈求來年也能受到年神的眷顧,闔家平安大豐收。

關於年糕湯的作法,各地跟各個家庭都不太樣,東日本習慣先把方形的年糕烤過後再加進高湯,而西日本則比較常把圓年糕直接放進高湯裡煮。

 

 

error: Content is protected !!